Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: be prepared
...information about the issuer, and information providing a business overview as is required to
be prepared
under Directive 2003/71/EC, or is or will be otherwise publicly available.

...informacje dotyczące emitenta i informacje na temat całokształtu działalności gospodarczej,
jakie
wymagane są na mocy dyrektywy 2003/71/WE, lub takie, które są lub będą w przeciwnym razie udos
such historical financial information, information about the issuer, and information providing a business overview as is required to
be prepared
under Directive 2003/71/EC, or is or will be otherwise publicly available.

takie informacje o historii finansowej, informacje dotyczące emitenta i informacje na temat całokształtu działalności gospodarczej,
jakie
wymagane są na mocy dyrektywy 2003/71/WE, lub takie, które są lub będą w przeciwnym razie udostępnione.

Urease used in the treatment of wine must
be prepared
under similar conditions to those for urease as covered by the opinion of the Scientific Committee for Food of 10 December 1998.

Ureaza stosowana do obróbki wina musi
być przygotowana
zgodnie z warunkami podobnymi do warunków objętych opinią Komitetu Naukowego ds. Żywności z dnia 10 grudnia 1998 r.
Urease used in the treatment of wine must
be prepared
under similar conditions to those for urease as covered by the opinion of the Scientific Committee for Food of 10 December 1998.

Ureaza stosowana do obróbki wina musi
być przygotowana
zgodnie z warunkami podobnymi do warunków objętych opinią Komitetu Naukowego ds. Żywności z dnia 10 grudnia 1998 r.

The antigen shall
be prepared
without reference to the cell concentration, but its sensitivity must be standardised in relation to the OIEISS in such a way that the antigen produces a positive...

Czułość antygenu
należy
standaryzować nie w odniesieniu do stężenia komórek, ale w odniesieniu do OIEISS w taki sposób, aby antygen dał pozytywną reakcję z OIEISS w surowicy w rozcieńczeniu 1:45 oraz...
The antigen shall
be prepared
without reference to the cell concentration, but its sensitivity must be standardised in relation to the OIEISS in such a way that the antigen produces a positive reaction with a serum dilution of 1/45 and a negative reaction with a dilution of 1/55.

Czułość antygenu
należy
standaryzować nie w odniesieniu do stężenia komórek, ale w odniesieniu do OIEISS w taki sposób, aby antygen dał pozytywną reakcję z OIEISS w surowicy w rozcieńczeniu 1:45 oraz reakcję negatywną w rozcieńczeniu 1:55.

The antigen shall
be prepared
without reference to the cell concentration, but its sensitivity must be standardised in relation to the OIEISS in such a way that the antigen produces either a 50 %...

Antygenu nie
przygotowuje
się w odniesieniu do stężenia komórek. Jego czułość należy standaryzować w odniesieniu do OIEISS w taki sposób, aby antygen dał aglutynację w 50 % w reakcji z surowicą o...
The antigen shall
be prepared
without reference to the cell concentration, but its sensitivity must be standardised in relation to the OIEISS in such a way that the antigen produces either a 50 % agglutination with a final serum dilution of 1/600 to 1/1000 or 75 % agglutination with a final serum dilution of 1/500 to 1/750.

Antygenu nie
przygotowuje
się w odniesieniu do stężenia komórek. Jego czułość należy standaryzować w odniesieniu do OIEISS w taki sposób, aby antygen dał aglutynację w 50 % w reakcji z surowicą o ostatecznym rozcieńczeniu od 1:600 do 1:1000 lub dał aglutynację w 75 % w reakcji z surowicą o ostatecznym rozcieńczeniu od 1:500 do 1:750.

The n-hexane/ethyl ether mixture (99:1) must
be prepared
every day.

Mieszaninę n-heksanu/eteru etylowego (99/1)
należy przygotowywać
codziennie.
The n-hexane/ethyl ether mixture (99:1) must
be prepared
every day.

Mieszaninę n-heksanu/eteru etylowego (99/1)
należy przygotowywać
codziennie.

A compilation of the information transmitted shall
be prepared
every two years by the Agency.

Agencja co dwa lata
przygotowuje
zestawienie przekazywanych informacji.
A compilation of the information transmitted shall
be prepared
every two years by the Agency.

Agencja co dwa lata
przygotowuje
zestawienie przekazywanych informacji.

...encourage delegations to communicate to the other delegations, when Coreper's proceedings are
being prepared
, information on the positions they will be taking in Coreper.

...Prezydencja, tam gdzie to stosowne, zachęca delegacje do przekazywania innym delegacjom podczas
przygotowań
do obrad Coreperu informacji w sprawie stanowisk, jakie te delegacje zamierzają zająć w
Conversely, the Presidency shall, as appropriate, encourage delegations to communicate to the other delegations, when Coreper's proceedings are
being prepared
, information on the positions they will be taking in Coreper.

Z drugiej strony Prezydencja, tam gdzie to stosowne, zachęca delegacje do przekazywania innym delegacjom podczas
przygotowań
do obrad Coreperu informacji w sprawie stanowisk, jakie te delegacje zamierzają zająć w czasie posiedzenia Coreperu.

...procedures, to ensure the continued operation of the public rendering service while contracts were
being prepared
or to cope with sudden increases in the quantities and changes in the nature of...

...przetargów lub aby zapewnić kontynuację działania publicznej służby utylizacyjnej w trakcie
przygotowywania
zamówień lub z powodu nagłego wzrostu liczby i charakteru produktów ubocznych przezn
Requisitions were necessary to overcome problems caused by unsuccessful tendering procedures, to ensure the continued operation of the public rendering service while contracts were
being prepared
or to cope with sudden increases in the quantities and changes in the nature of by-products to be destroyed as new health-protection measures were adopted.

Zamówienia pozaprzetargowe były konieczne, aby załagodzić skutki bezowocnych przetargów lub aby zapewnić kontynuację działania publicznej służby utylizacyjnej w trakcie
przygotowywania
zamówień lub z powodu nagłego wzrostu liczby i charakteru produktów ubocznych przeznaczonych do zniszczenia, wynikających z nowych środków działania w zakresie ochrony zdrowia.

...circuit starts with the opening of the sealed package containing the hops or hop products to
be prepared
or processed and ends with the sealing of the package containing the processed hops or h

...otwarcia zaplombowanych opakowań zawierających chmiel oraz produkty chmielowe, przeznaczonych do
przygotowania
i przetworzenia, a kończy się w chwili zaplombowania opakowań zawierających przetworzo
The closed operating circuit starts with the opening of the sealed package containing the hops or hop products to
be prepared
or processed and ends with the sealing of the package containing the processed hops or hop product;

Zamknięty obieg działania rozpoczyna się w momencie otwarcia zaplombowanych opakowań zawierających chmiel oraz produkty chmielowe, przeznaczonych do
przygotowania
i przetworzenia, a kończy się w chwili zaplombowania opakowań zawierających przetworzony chmiel lub produkty chmielowe;

The background papers will
be prepared
or commissioned by the EU Non-Proliferation Consortium and do not necessarily represent the views of the Unions Institutions or the Member States.

Opracowaniem
lub zleceniem
opracowania
tych dokumentów zajmie
się
Konsorcjum UE ds. Nieproliferacji; nie
będą
one musiały odzwierciedlać poglądów instytucji Unii ani państw członkowskich.
The background papers will
be prepared
or commissioned by the EU Non-Proliferation Consortium and do not necessarily represent the views of the Unions Institutions or the Member States.

Opracowaniem
lub zleceniem
opracowania
tych dokumentów zajmie
się
Konsorcjum UE ds. Nieproliferacji; nie
będą
one musiały odzwierciedlać poglądów instytucji Unii ani państw członkowskich.

The background papers will
be prepared
or commissioned by the EU Non-Proliferation Consortium and do not necessarily represent the views of the EU Institutions and the EU Member States.

Opracowaniem
lub zleceniem
opracowania
tych dokumentów zajmie
się
Konsorcjum UE ds. Nieproliferacji; nie
będą
one musiały odzwierciedlać poglądów instytucji UE i państw członkowskich UE.
The background papers will
be prepared
or commissioned by the EU Non-Proliferation Consortium and do not necessarily represent the views of the EU Institutions and the EU Member States.

Opracowaniem
lub zleceniem
opracowania
tych dokumentów zajmie
się
Konsorcjum UE ds. Nieproliferacji; nie
będą
one musiały odzwierciedlać poglądów instytucji UE i państw członkowskich UE.

The policy papers will
be prepared
or commissioned by the Consortium and do not necessarily represent the views of the Union's institutions or the Member States.

Opracowaniem
lub zleceniem
opracowania
tych dokumentów zajmie się konsorcjum; nie muszą one odzwierciedlać poglądów instytucji Unii ani państw członkowskich.
The policy papers will
be prepared
or commissioned by the Consortium and do not necessarily represent the views of the Union's institutions or the Member States.

Opracowaniem
lub zleceniem
opracowania
tych dokumentów zajmie się konsorcjum; nie muszą one odzwierciedlać poglądów instytucji Unii ani państw członkowskich.

A maintenance file shall
be prepared
setting out at least:

Należy opracować
dokumentację dotyczącą utrzymania, określającą co najmniej:
A maintenance file shall
be prepared
setting out at least:

Należy opracować
dokumentację dotyczącą utrzymania, określającą co najmniej:

Doses must
be prepared
shortly prior to administration unless the stability of the preparation over the period during which it will be used is known and shown to be acceptable.

Dawki muszą
być przygotowywane
na krótko przed podaniem, chyba że stabilność przygotowanego preparatu w okresie w jakim ma on być stosowany jest znana i możliwa do przyjęcia.
Doses must
be prepared
shortly prior to administration unless the stability of the preparation over the period during which it will be used is known and shown to be acceptable.

Dawki muszą
być przygotowywane
na krótko przed podaniem, chyba że stabilność przygotowanego preparatu w okresie w jakim ma on być stosowany jest znana i możliwa do przyjęcia.

If the thin layer has to
be prepared
, silica gel mixed with about 13 % plaster should be used, and it should be applied in a 0,25 mm layer with suitable apparatus in accordance with the...

W przypadku konieczności
przygotowania
warstwy silikonowej zmieszać żel silikonowy z ok. 13 % gipsu i uformować warstwę o grubości 0,25 mm zgodnie z zaleceniami producenta aparatury.
If the thin layer has to
be prepared
, silica gel mixed with about 13 % plaster should be used, and it should be applied in a 0,25 mm layer with suitable apparatus in accordance with the manufacturer's instructions;

W przypadku konieczności
przygotowania
warstwy silikonowej zmieszać żel silikonowy z ok. 13 % gipsu i uformować warstwę o grubości 0,25 mm zgodnie z zaleceniami producenta aparatury.

In addition to paragraph 3, for existing ships a plan shall
be prepared
describing the visual or sampling check by which the inventory of hazardous materials is developed and taking into account the...

W uzupełnieniu do ust. 3, dla istniejących statków
przygotowuje
się plan opisujący kontrolę wizualną lub z pobraniem próbek, przy pomocy której opracowuje się wykaz materiałów niebezpiecznych, z...
In addition to paragraph 3, for existing ships a plan shall
be prepared
describing the visual or sampling check by which the inventory of hazardous materials is developed and taking into account the relevant IMO guidelines.

W uzupełnieniu do ust. 3, dla istniejących statków
przygotowuje
się plan opisujący kontrolę wizualną lub z pobraniem próbek, przy pomocy której opracowuje się wykaz materiałów niebezpiecznych, z uwzględnieniem odpowiednich wytycznych IMO.

A compilation of the information transmitted shall
be prepared
regularly by the Commission on the basis of the contributions by Member States.

Komisja regularnie
przygotowuje
zestawienie przekazywanych informacji na podstawie wkładu państw członkowskich.
A compilation of the information transmitted shall
be prepared
regularly by the Commission on the basis of the contributions by Member States.

Komisja regularnie
przygotowuje
zestawienie przekazywanych informacji na podstawie wkładu państw członkowskich.

...when more than one diluent is required so that different preparations of the final product can
be prepared
, which may be for administration by different routes or methods of administration.

Immunologiczny weterynaryjny produkt leczniczy jest uważany za jeden produkt, nawet jeśli do sporządzenia różnych preparatów produktu końcowego, np. w celu podania inną drogą lub w inny sposób,...
An immunological veterinary medicinal product is regarded as one product even when more than one diluent is required so that different preparations of the final product can
be prepared
, which may be for administration by different routes or methods of administration.

Immunologiczny weterynaryjny produkt leczniczy jest uważany za jeden produkt, nawet jeśli do sporządzenia różnych preparatów produktu końcowego, np. w celu podania inną drogą lub w inny sposób, wymagany jest więcej niż jeden rozcieńczalnik.

Two amplification controls shall
be prepared
per species target as described by ISO 24276.

Dwa kontrolne
roztwory
amplifikacji
przygotowuje
się dla każdego gatunku docelowego, zgodnie z opisem w normie ISO 24276.
Two amplification controls shall
be prepared
per species target as described by ISO 24276.

Dwa kontrolne
roztwory
amplifikacji
przygotowuje
się dla każdego gatunku docelowego, zgodnie z opisem w normie ISO 24276.

Microscopic slides shall
be prepared
from the sediment and, depending of operator’s choice, from either the flotate or the raw material.

Preparaty
mikroskopowe
przygotowuje
się z osadu i, w zależności od wyboru laboranta, z flotatu albo z surowca.
Microscopic slides shall
be prepared
from the sediment and, depending of operator’s choice, from either the flotate or the raw material.

Preparaty
mikroskopowe
przygotowuje
się z osadu i, w zależności od wyboru laboranta, z flotatu albo z surowca.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich